Society shapes us to fit into an unattainable ideal. We suppose to have a thin and normative bodies, that’s what advertising, media, and movies tell us. A way of behaving and being women, not been leaders, or standing out,and don’t getting angry. There’s this widespread idea that since childhood we’re more like having envy from each other, not as noble as boys, and that we behave worse amongst ourselves. That’s not true. So, these drawings obout women embrace diversity, our strengths, the feminine part of us that we suppose to hide and what makes us unique as individuals. The beauty of our bodies. The power of friendship among us. Drawings to empower us and to help us lose the fear of showing ourselves as we are.


La sociedad nos moldea para encajar en un ideal que no se puede alcanzar. Unos cuerpos delgados y normativos, con los que la publicidad, los medios y las películas nos bombardean. Una manera de comportarnos y de estar, donde las mujeres no son líderes, no se enfandan. Esa idea generalizada de que desde niñas somos más brujas, más malas, no somos nobles, como lo son los niños y que entre nosotras nos comportamos peor. No es verdad. Así que estos dibujos y mujeres abrazan la diversidad, nuestras fortalezas, lo femenino. Lo que nos hace únicas como personas. La belleza de nuestros cuerpos. El poder de la amistad entre nosotras. Unos dibujos para empoderarnos y para que perdamos el miedo a mostrarnos como somos.